فرهنگ فارسي تاجيكي (مجموعه دو جلدي)

زير نظر: محمد جان شكوري، ولاديميركاپرانوف، رحيم هاشمي، ناصرجان معصومي

برگردان از خط سيريليك و تصحيحات: محسن شجاعي

 

1947ص، جلد سخت، 16.5*23.5 سانتي متر

تهران: انتشارات فرهنگ معاصر، 2006، چاپ اول

شابك (دوره): x-27-8637-964

 

مجموعه «فرهنگ فارسي تاجيكي»، اثر ارزشمندي است كه به وسيله گروهي از محققان و متخصصان «پژوهشگاه زبان و ادبيات رودكي» كه بخشي از «فرهنگستان علوم جمهوري تاجيكستان» است، تدوين شده. مولفان تلاش كرده اند كه در تدوين اين فرهنگ، آخرين دستاوردهاي لغت شناسي زمان و روش هاي تازه فرهنگ نويسي را به كار برند. در چاپ حاضر از اين فرهنگ كه با دقت بسيار انجام گرديده، خط سيريليك به خط فارسي برگردانده شده و توضيحاتي بر متن اصلي اضافه گرديده است.

 در اين فرهنگ كه شامل پانصد هزار واژه فارسي تاجيكي است، معناي هر واژه به وسيله تعريف شرح داده شده است. اين تعريف عبارت است از: 1- معنا و مثال، 2- يك يا چند مترادف، عبارت و يا جمله مختصر، 3- مقايسه و يا ارجاع به شرح كلمه ديگر.

 معناي كلمات، با زبان ادبي امروز شرح داده شده و از استفاده از كلمه هاي ويژه، كلمه هايي كه امروز كم به كار مي روند و يا كهنه شده اند، تا حد امكان خودداري شده است. همچنين اگر واژه اي داراي متضادي باشد، اين متضاد در آخر شرح معناي واژه آورده شده است. براي تاييد معناي هر كلمه، بيتي از شعر يا جمله اي از نثر همراه گرديده است. اين فرهنگ مرجعي ارزشمند و معتبر براي همه پژوهشگران زبان فارسي به شمار مي آيد.