كليات عبيد
زاكاني تصحيح، تحقيق، شرح و
ترجمه حكايات عربي: پرويز اتابكي 548ص، جلد سخت،
16.5*23.5 سانتي متر تهران: انتشارات
زوار، 2003، چاپ دوم شابك:
7-050-401-964 در چاپ
حاضر از «كليات عبيد زاكاني»، نسخه تصحيح شده بوسيله «عباس اقبال آشتياني»
مبناي كار قرار گرفته است. براي استفاده بهتر خوانندگان، كليه لغات مشكل و
اصطلاحات ترجمه و تعبير شده است. در بخش «لطائف»، حكايات عربي، با توجه به
سبك نثر «عبيد» به فارسي برگردانده شده است. گذشته از اين در «كليات عبيد»،
جابجا اشعاري چه به صورت تضمين و چه بر وجه مثال از ديگر شاعران بزرگ چون
«سعدي»، «نظامي»، «فردوسي»، «ظهير فاريابي» و «انوري» درج شده است، از اين رو
تا آنجا كه مقدور بوده در ذيل صفحات به سرايندگان اين اشعار اشاره شده و در
ضمن رسائل منثور، حكاياتي نقل شده كه عينا يا به تقريب در دو اوين شعراي قبل
از «عبيد»، چون «مولانا جلال الدين» و«عطار» و بعضي از متون نثر فارسي چون
«سياست نامه» يافت مي شود.
![]()